-
1 Amat victoria curam
победа любит старание (заботу)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amat victoria curam
-
2 AMAT
1) Техника: Ageing Management Advisory Team2) Сокращение: All Mouth And Trousers3) Вычислительная техника: AMA Transmitter (AMA)4) НАСДАК: Applied Materials, Inc. -
3 Amat victoria curam
лат. победа любит старание (заботу)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Amat victoria curam
-
4 AMAT
Ageing Management Advisory Team - Консультативная группа по управлению старением -
5 amat
очень; весьма -
6 ámát(t)legur
-
7 amát
adv. 1) из дома 2) отсюда -
8 Félix quí quod amát, deféndere fórtiter áudet
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.Овидий, "Любовные элегии", II, 5, 9.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Félix quí quod amát, deféndere fórtiter áudet
-
9 gæðamat
[g̊ʲai:ðama:tʰ]nсортировка, разборка по сортам -
10 jarðamat
-
11 amo
āvī, ātum, āre1) любить (patriam, uxorem, filium, epulas C, L, Sen etc.)a. aliquem de (in) aliquā re Ter, C etc. — любить кого-л. за что-л.si vis amari, ama Sen — если хочешь, чтобы тебя любили, люби (сам)ita me Juppiter amet или amabit Pl — клянусь Юпитером2) питать благодарность, быть признательным (a. aliquem de или in aliqua re)multum te amo (quod) C — я очень благодарен тебе (за то, что)amabo (te) Pl, Ter, C etc. — пожалуйста, прошу (тебя), будь любезен (досл.: я буду тебе признателен)amabo, adjuta me Ter — сделай милость, помоги мнеdic, si me āmes Pt — будь любезен сказатьamare ait te multum, ut... Pl — он убедительно просит тебя, чтобы...credo hunc me non a. C — думаю, что он мною недоволен4) иметь обыкновение, быть склоннымamat hoc facere H, PM etc. — он обыкновенно это делаетquae ira fieri amat Sl — то, в чём обыкновенно выражается гневea, quae secundae res amant Sl — то, что обыкновенно следует за (связано со) счастьемa. alveum suum PJ — оставаться в своём русле ( о реке) -
12 Bacchus
1. īm. Вакх (у римлян тж. Liber), сын Юпитера и Семелы, преждевременно рожденный матерью, но доношенный затем в бедре отца (поэтому: bimāter, satus iterum и bis genitus O), бог виноградарства, виноделия и вина O, V, C etc.audito Baccho V — заслышав возгласы «Io Bacche» (с которых начинались «триэтерические» празднества в честь этого бога)2. поэт.1) вино2) виноградapertos B. amat colles V — виноград любит открытые холмы -
13 contra
I contrā praep. cum acc.1) против (c. aliquem pugnare Cs, disputare C; hoc non pro me, sed c. me est C; arma ferre c. aliquem Nep)c. aliquid prodesse Pall — помогать от чего-л. ( о лекарствах)c. aquam Sen и c. impetum fluminis Cs — против теченияc. aurum esse Pt — цениться на вес золота2) на(су)против, на противоположной стороне (insula, quae c. Brundisinum portum est Cs)ponere aliquid c. medium diem Col — расположить что-л. на южной стороне3) вопреки, наперекор (c. consuetudinem C; c. spem exspectationemque Sen)c. omina V — приметам наперекорc. ea Cs, Sl etc. — напротив того, наоборот4) ( = erga) по отношению (к)clementia c. minus validos PM — милосердие к тем, кто послабееII contrā adv.1) напротив (omnia c. circaque L)2) наоборотcognoscere, quid boni aut c. sit Sl — подмечать, что хорошо и что наоборот (плохо)3) напротив, со своей стороны, в свою очередьego c. puto PJ — я, напротив (же), думаюquae me amat, quam c. amo Pl — она меня любит, а я еёc. atque (ac) или quam — иначе нежели, в отличие от, наперекорc. atque ante fuerat C — в отличие от того, что было раньшеc. atque esset dictum C — вопреки договорённости4) лицом к лицу (aliquem c. aspicere V или intueri Pl, L)venire c. J — встретиться лицом к лицу5) по весу, на весauro c. constare Pl etc. — цениться (быть) на вес золота6) иногда почти в смысле adj.c. subsidium T — противодействующее средство, контрмера -
14 Naias
Nāias, adis и Nāis, idis f. (греч.)1) наяда, водяная нимфа V, O; нимфа (вообще) O2) поэт. вода (Naida Bacchus amat Tib) -
15 scriptor
scrīptor, ōris m. [ scribo ]1) писец, секретарь (alicujus C, T)2) переписчик (s. librarius H)3) писатель4) автор (libri, fabularum Q); повествовательs. alicujus rei H, Q — автор рассказа (сочинения) о чём-л.5) составитель (testament! Su, Dig)s. legum C — законодательs. rerum C, L или historiarum PM, J — летописец, историк -
16 utique
I uti-que = et ut(i) II uti-que adv.1) как бы то ни было, при всех обстоятельствах, во что бы то ни стало, во всяком случае, непременно (illud scire u. cupio C; qui amat non u. amicus est Q)tenes u. memoriā Sen — ведь ты всё же помнишьaut hoc, aut illud, quid u. Pt — то ли, это ли, но во всяком случае нечто2) по крайней (же) мере (unā u. parte L)3) в особенности, особенно (u. postrēmis mensibus L)nunquam bene faciet qui cito credit, u. homo negotians Pt — никогда не следует спешить с доверием, особенно в деловых вопросах -
17 Deciés repetíta placébit
И десять раз повторенное будет нравиться.Гораций, "Наука поэзии", 361-65:Út pictúra, poésis: erít quae, sí propiús stes,Té capiát magis, ét quaedám, si lóngius ábstes;Háec amat óbscurúm, volet háec sub lúce vidéri,Júdicis árgutúm quae nón formídat acúmen;Háec placuít semel, háec deciés repetíta placébit.Общее есть у стихов и картин: та издали лучше,Эта - вблизи; одна пленяет сильней в полумраке,И все равно не боится суда ценителей тонких.Эта понравится вмиг, а иная - с десятого раза.(Перевод М. Гаспарова)[ Возможно также и другое принятое выше в прозаическом переводе понимание последней строчки, ср. в переводе М. Дмитриева: Эта понравится раз; а другую раз десять посмотрят. - авт. ]Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Deciés repetíta placébit
-
18 Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audetЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит
-
19 amatör
[amat'ö:r]subst.любительperson som sysslar med konst, idrott etc utan att ha sysselsättningen som yrkeamatöridrott -en--любительский спорт, непрофессиональный спортamatörmässig--любительский, непрофессиональный————————любитель, дилетант -
20 -in-
I суффикс, обозначающий: 1. женский пол: bov/in/o корова; kok/in/o курица; kat/in/o кошка; patr/in/o мать; frat/in/o сестра; fil/in/o дочь; onkl/in/o тётка, тётя; av/in/o бабушка; kuz/in/o кузина; belul/in/o красавица; vir/in/o женщина; reĝ/in/o королева; princ/in/o принцесса; княгиня; kuracist/in/o женщина-врач; врачиха; instruist/in/o преподавательница, учительница; posedant/in/o владелица, обладательница; karul/in/o милая, милаша, милашка; amat/in/o любимая, возлюбленная, люба; прим. 1. поскольку элемент -in- присутствует в ряде женских имён, напр., Polino Полина, Aŭgustino Августина и др., первончально предлагалось распространить этот принцип на все женские имена, сходные с мужскими: Aleksandro Александр - Aleksandrino Александра, Rafaelo Рафаэль - Rafaelino Рафаэлла. Однако это часто приводило к образованию неинтернациональных форм, а также к невозможности различать похожие женские имена, такие как августа и Августина, Паола и Полина. Впоследствии возобладала тенденция употреблять в женских именах окончание -а, элемент же -in- в именах Polina Полина, Aŭgustina Августина и др. в этом случае обычно трактуется как часть корня; прим. 2. когда сам корень обозначает женский род, данный суффикс не употребляется: amazono амазонка; damo дама; Madono Мадонна; 2. отверстие или часть устройства, в которое что-л. вставляется: ŝraŭb/in/o отверстие с резьбой (под винт); ср. -ing-; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: in{·}o существо женского пола; женская особь; женщина; самка; разг. чувиха, баба; ср. femalo; in{·}a женский; ina sekso женский пол; ina genro грам. женский род; ina rimo лит. женская рифма; in{·}ism{·}o сомнит., см. feminismo. ———————— II словообразовательный элемент-ин, обозначающий: 1. в химической и фармакологической номенклатуре — экстракт, вытяжку, извлечённое вещество: kokaino кокаин; penicilino пенициллин; 2. в химической номенклатуре — углеводород с тройной связью: butino бутин; propino пропин; обычно данный псевдосуффикс считается частью корня и может выделяться только в спец. словарях; ср. -an- II, -en- II.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amat-Mamu — Amat Mamu, fl. ca. 1750 B.C., Sippar in ancient Babylonia, was a scribe whose existence is known from the cuniform tablets on which she wrote.Amat Mamu was a Naditu priestess and temple scribe in Sippar, in ancient Babylonia. We know she lived in … Wikipedia
Amat — ist der Name folgender Personen: Elies Rogent i Amat (1821–1897), katalanischer Architekt und bedeutender Vordenker des Modernisme, siehe Elies Rogent Luigi Amat di San Filippo e Sorso (1796–1878), Kardinal der römisch katholischen Kirche Manuel… … Deutsch Wikipedia
Amat d’Oloron — Amat d Oloron Amat d Oloron est un prélat français du XIe siècle. Il est nommé évêque d Oloron en 1073 puis archevêque de Bordeaux. Présentation Légat du pape Gregoire VII, il est un ardent défenseur de la réforme grégorienne, dans la France du… … Wikipédia en Français
Amat al-Alim al-Suswa — is the minister of human rights of Yemen. She is in office since 2003. She received a master s degree in International Communication in Washington. She was ambassador in the Netherlands from 2000. She became deputy general secretary of the UNDP… … Wikipedia
Amat Al Alim Alsoswa — currently serves as the Assistant of The Secretary General, Assistant Administrator of UNDP and Director of its Regional Bureau for Arab States. Alsoswa holds a B.A. in Mass Communications from Cairo University and an M.A. in International… … Wikipedia
Amat d'Oloron — est un prélat français du XIe siècle. Il est nommé évêque d Oloron en 1073 puis archevêque de Bordeaux. Présentation Légat du pape Gregoire VII, il est un ardent défenseur de la réforme grégorienne, dans la France du sud, avec Hugues de Die. Au… … Wikipédia en Français
Amat [1] — Amat, Insel, so v.w. Tahiti … Pierer's Universal-Lexikon
Amat [2] — Amat, Gewicht in Batavia = 2 Pekul od. 225 Zollpfund … Pierer's Universal-Lexikon
Amat — Amat, Handelsgewicht im niederländ. Ostindien, = 2 Pikol = 123,042 kg … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Amat — Amat, Handelsgewicht in Batavia = 123,5 oder 125 kg … Lexikon der gesamten Technik
Amat — Amat, Gewicht in Niederländ. Ostindien, 2 Pikul = 123 kg … Kleines Konversations-Lexikon